علومي
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

ميدان تطلق أول ذاكرة ترجمة مفتوحة المصدر للغتين العربية والإنكليزية

Go down

ميدان تطلق أول ذاكرة ترجمة مفتوحة المصدر للغتين العربية والإنكليزية Empty ميدان تطلق أول ذاكرة ترجمة مفتوحة المصدر للغتين العربية والإنكليزية

Post by evergreen Tue Mar 16, 2010 12:28 am

PRESS RELEASE

Meedan Releases the World's First Open Access Arabic/English Translation Memory


Arabic version below. ?????? ????????? ?????? ??????? ?????
5 November, 2009: San Francisco, United States and Toronto, Canada
Today,
Meedan, is releasing the first publicly available open licensed
Arabic/English Translation Memory (TM). This release comes as a part of
Meedan's ongoing commitment to improving the state of Arabic language
machine processing research and supporting translators and machine
translation researchers.

The new translation memory, called MeedanMemory
contains around one million words in aligned Arabic and English
sentence pairs. It constitutes an invaluable resource for translation
professionals, Arabic linguistic researchers, academics and volunteer
communities, and is the first translation memory of such size and
sophistication to be released under an open access license.
MeedanMemory
is packaged as a standards-compliant Translation Memory Exchange (TMX)
file, which facilitates its integration with most computer assisted
translation tools and translation memory managers.


Professional translators can utilize MeedanMemory
to support their translation work and improving its efficiency, and to
increase consistency and quality in the translation outcome.
Researchers can use this resource in designing and implementing their
research activities into Arabic computer linguistics and machine
language processing, which will lead to the development of better text
search engines and document analysis tools and applications. And
community organizations, non-profits and volunteer communities can
leverage MeedanMemory to facilitate translation between
Arabic and English of the content they produce for lower costs, lower
turnaround times and higher quality.
The MeedanMemory
is released under the Open Database License, which permits the use,
copy and distribution of the translation memory, produce work using it,
and to modify, transform and build upon the translation memory.
Meedan
is pleased to announce this first release of MeedanMemory, and will
continue to release data generated from the Meedan translation
community into this open repository. We also hope that other
organizations will contribute to the growth of this unique and valuable
resource for the Arabic language and Arabic digital content that holds
great potential for supporting Arabic content projects and initiatives.

To download your copy of MeedanMemory, please visit: http://github.com/anastaw/Meedan-Memory
For more information about MeedanMemory, please contact: info@meedan.net
Meedan Cross-language Arabic-English Social Networking: beta.meedan.net

About Meedan:
Meedan (Arabic for ‘town square') is a social media and technologynon-profit.
Our mission is to promote the exchange of knowledge, media, and
conversations across linguistic and cultural divides, with an initial
focus on Arabic-English collaborations. We serve end-users interested
in media exchange through our public-facing http://beta.meedan.net
site, and we provide a social networking, knowledge exchange, and
web-based translation platform to a network of NGO partners. The Meedan
project was incorporated as a non-profit organization in 2006. Based in
San Francisco, our distributed team of Meedanis contribute engineering,
design, and translation services to our project from Cairo, Damascus,
London, Beirut, the West Bank, Doha, Gaza, Jeddah, Rabat, Amman,
Toronto, and Portland.

[size=12]Meedan
is a leading advocate for open linguistic data and open source tools
and is innovating approaches to social translation, data aggregation,
data visualization, and tagging in the context of Arab Region use cases.


???? ???????

????? ???? ??? ????? ????? ?????? ?????? ?????? ??????? ???????????

6 ????? ??????: ??? ?????????? ???????? ??????? ????????? ????
????
????? ????? ??? ????? ????? ?????? ?????? ?????? ??????? ????????????
????? ??? ????? ??????? ??????? ????? ??????? ?????? ????? ????????
?????? ???? ??????? ???? ????????? ????????? ?? ???? ??????? ??????.
?????
????? ??????? ??????? ????? ???? (????? ?????) ?? ????? ??????? ?????
????? ??? ????? ?? ????? ???????? ??? ??????? ???????????. ????? ???
??????? ?????? ????? ????????? ????????? ????????? ?? ???? ????????
??????? ???????? ?????????? ??? ????? ??? ????? ????? ???? ?????
??????? ??? ??????? ??? ??????? ????? ??????.???? ?????? ??? ????? ????? ????? ??? ?????? ?? ??????
Translation Memory Exchange (TMX) ??? ???? ??????? ?? ???? ????? ??????? ?????? ?????? ?? ????? ????? ????? ???????.????
????????? ????????? ??????? ????? ????? ???? ????? ?? ??????? ??????
?????? ???????? ??? ????? ????? ??????? ??????? ????? ???????. ??? ????
???????? ????? ???????? ??? ??? ?????? ????? ????? ?????? ???????
??????? ?? ?????? ????? ????? ??????? ????????? ?????? ???? ????????
??? ?????? ????? ?? ????? ??? ???? ?? ?????? ????? ?????? ????????
????? ??????? ?????? ???????? ????? ?????? ??? ??????? ?????? ??
??????? ????? ???????. ??? ???? ???????? ??????? ???? ??????? ???????
????????? ???????? ??? ????? ????? ?????? ????? ??????? ??? ???????
??????? ??????????? ??? ?????? ?? ????? ????? ??? ???? ???? ????? ????.?????
????? ????? ??? ??????? ????? ????? ???????? ???????? ????? ????
???????? ??????? ???? ?????? ??? ??????? ?????????? ?? ????? ??? ?????
???????? ???????? ??????? ?????.???
????? ????? ?? ???? ?? ????? ??? ??????? ????? ?? ????? ?????? ?????
?????? ?????? ?? ????? ???????? ???? ???? ????? ??????? ?? ????? ???
??????? ???????? ??? ??? ?????? ???????. ??? ???? ?? ???? ?????
???????? ????????? ?????? ??????? ???? ??????? ?? ????? ?????? ???
?????? ?????? ?????? ????? ????? ??????? ???????? ?????? ??????? ?????
??? ?????? ?????? ??????? ???????? ??????? ??????.???? ?????? ??? ????? ????? ?? ?????? ??????:
http://github.com/anastaw/Meedan-Memory
?????? ?? ????????? ?? ????? ?????? ???? ??????? ?????? ?????? ?????????? ??????:info@meedan.net
?????? ?????????? ????? ????? ?????????? ??????? ?????: beta.meedan.net
?? ?????
?????
(????? ???????? "???? ??????") ?? ????? ??? ????? ???? ??? ????? ?????
??????? ?????????? ??? ??????? ??????? ?????????? ????? ?????? ???
??????? ??????? ???????????. ???? ????? ?????? ??????? ????????
???????? ?????? ?????? ???????? ?? ???? ??????
beta.meedan.net?
??? ???? ????? ??????? ????????? ?????? ??????? ???????? ?????????
????? ?? ???????. ???? ????? ?? ????? 2006? ?????? ??????? ???
?????????. ????? ???? ??? ????? (????? ?????? ??? ?????? ???
"????????") ??????? ???????? ???????? ???? ??? ??????? ????? ?????
?????? ?????? ?????? ????? ??? ???? ??????? ????? ???????? ?????????.
?????
????? ??? ???? ???? ???????? ??????? ???????? ?????? ??????? ????????
????? ????? ??? ????? ?????? ?????? ??????? ????????? ?????? ??????
???????? ???????? ??????? ?? ???? ??????? ???? ???????? ?? ?????? ??????
evergreen
evergreen

الجنس : Female

عدد المساهمات : 1497
النقاط : 59808
التقييم : 34
تاريخ التسجيل : 2010-02-03

https://3loomi.forumotion.com

Back to top Go down

Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum